[2017.12.12] Añadidos los vídeos de Navidad de JFC y J-net aquí. // Added Christmas messages from JFC and J-net here.

10 diciembre 2017

NEWS ZERO (2017.11.24) - Parte de Kame (Spanish & English Subs)


[LnF] [ESP] NEWS ZERO (2017.11.24) - Parte de Kame:
Spanish hardsubs: 4S .001 .002 || MEGA
             softsubs: 4S

---------------------------------------------------------------


[LnF] [ENG] NEWS ZERO (2017.11.24) - Kame part:
English hardsubs: 4S .001 .002 || MEGA
            softsubs: 4S

03 diciembre 2017

Shounen Club Premium (2017.10.20) - Parte de Nakamaru (Spanish & English Subs)


[LnF] [ESP] Shounen Club Premium (2017.10.20) - Parte de Nakamaru:
Spanish hardsubs: 4S .001 .002 .003 .004 || MEGA
              softsubs: 4S
 --------------------------------------------------------------


[LnF] [ENG] Shounen Club Premium (2017.10.20) - Nakamaru's part:
English hardsubs: 4S .001 .002 .003 .004 || MEGA
             softsubs: 4S 

16 noviembre 2017

MAQUIA 2017.12 - Kame Camera

VOL. 76 Lo japonés

「Me gusta el Japón antiguo. Quiero estar orgulloso de la delicada forma en la que van cambiado las estaciones y de la rica cultura e historia que tiene.

Foto por Kazuya Kamenashi
Queda muy poquito para que termine la gira que comencé en verano. ¡Estoy viajando por todo el país saboreando "Japón" en cada uno de los 19 sitios en los que he estado! ¡Esta foto es de mi primera vez en el Lago Biwako! También me gusta viajar al extranjero, pero siempre he querido viajar tranquilamente por todo el territorio nacional y gracias a la gira lo he conseguido.

   Otoño es la estación que más me gusta. Hace buen tiempo y la comida en esta época está buena. Todos los años como sin falta sauri y setas matsutake, voy a ver los árboles que han cambiado de color y en las largas noches de otoño, es una maravilla sentarme en el balcón de mi casa a pasar el tiempo tranquilamente viendo el verde paisaje. Y es cuando estoy disfrutando de los cambios de estación en momentos como ésos, cuando pienso que me alegro de haber nacido japonés.
   Tanto antes como ahora, me gustan las cosas de "estilo japonés". En mi casa hay una habitación con tatami ryuukyuu*, en verano me pongo un yukata después de bañarme y también cocino en el shichirin**. Y con mi trabajo pasa lo mismo. Como en los conciertos, que en 1582 me pongo un kimono de oyama*** y bailo; siempre incorporo un toque japonés. Lo que quiero intentar aprender ahora son cosas como tiro con arco, arreglo floral o la ceremonia del té; quiero ir avanzando en el "camino" de las actividades japonesas. Porque tengo pensado aprender tanto la belleza de los gestos (japoneses) como el espíritu (japonés).
   Me pregunto por qué me gustarán las cosas típicas japonesas. Si me paro a pensarlo, probablemente sea porque me he criado en una casa de la era Showa de estilo puramente japonés. He comido mis comidas japonesas en una habitación con tatami y he usado un teléfono negro de disco y un baño de estilo japonés. Creo que estoy tan metido en Japón, que hasta lo llevo en mi ADN. Y casualmente también llevo "lo japonés" en mi nombre**** (risas).
   Cuando me pongo a pensar en estas cosas, siempre me imagino ese "Japón que tanto me gusta" como el Japón analógico del pasado. Hoy en día, todo está cambiando rápidamente hacia lo digital y un montón de cosas y trabajos están siendo sustituidos por máquinas. El futuro cercano de películas como una vi hace tiempo, Terminator, o el del anime al que me he vuelvo a enganchar ahora, Galaxy Express 999, se ha hecho realidad. Estamos en una época interesante en la que todo es muy conveniente, pero por otra parte, hay muchas cosas que se están perdiendo, ¿no es así? Supongo que es igual en todos los países, pero a este paso se van a perder algunos puestos de trabajo y parte de nuestra cultura. Por ejemplo, en Japón, hay muchos oficios artesanales increíbles como tejer o la alfarería. Sería algo muy triste que con el paso de los tiempos estos oficios fuesen disminuyendo. Pero yo personalmente creo que aunque las cosas tradicionales y las cosas analógicas vayan disminuyendo, nunca van a desaparecer por completo. Y aunque desapareciesen por completo, sin duda, nos dejarían buenas cosas y una buena cultura. Las vasijas que haga un alfarero y la ropa que teja a mano un artesano tienen un "alma" que no tiene algo hecho por una máquina. Contienen la vida y el arte que esa persona ha heredado (de su mentor).

Quiero amar a Japón más y más conforme se vayan acercando las Olimpiadas.

   En estos momentos Japón se está dirigiendo a las Olimpiadas y se está globalizando rápidamente. La gente está nuevamente estudiando idiomas y abriendo sus mentes para prepararse para recibir a gente de todo el mundo, así que son unos tiempos de cambio en los que tenemos que sentirnos japoneses más que nunca. Y por eso creo que (ahora) quiero saber más todavía sobre "lo japonés". Se dice que los japoneses, incluyéndome a mí y comparados con la gente en otros países, sabemos muy poco sobre nuestra propia historia y cultura... Ciertamente, voy a aprender más sobre la historia y cultura de Japón, voy a saborear mejor las cosas buenas de Japón y después de estar orgulloso de esta "alma japonesa", creo que seré capaz de aceptar la grandeza de este mundo.
   Por ejemplo, como chico japonés que soy, por una parte soy del tipo que sería un marido dominante, pero por otra, quiero ser un hombre que se comporte como un caballero y se base en la norma de "las damas primero". Estoy seguro de que seré capaz de ser así (a la vez) (risas). Creo que por lo general, yo soy del tipo que no sólo va mandando a las mujeres, sino también a mi familia y gente de mi alrededor. Aunque por otra parte, yo quiero ser amable con las mujeres más que con nadie más (risas). Si tengo una profunda alma japonesa, y un gran punto de vista global, seré el mejor. Si no dejo que los cambios en estos tiempos que corren vezan a mi trabajo, diversión, amor y relaciones con la gente, podré disfrutar más codiciosamente de la vida, ¿no?

------


* Los tatamis ryuukyuu son originarios de Okinawa y están divididos en cuadrados en vez de rectángulos.
** Shichirin es como una barbacoa pequeña que funciona con carbón.
*** Oyama son los hombres que en el teatro kabuki hacen el papel de mujeres.
**** El kanji que se usa para referirse a las cosas japonesas y que Kame utiliza por todo el texto y es también el título de este volumen es "和", que también es el kanji para "Kazu" en Kazuya. 

30 octubre 2017

[Fanrecords y Fancams] KAT-TUN KAZUYA KAMENASHI CONCERT TOUR 2017 The First ~Follow me~

[Fanrecords] KAT-TUN  KAZUYA KAMENASHI CONCERT TOUR 2017  The First ~Follow me~:
(Primera lista de fanrecords aquí)   (Segunda lista de fanrecords aquí)   (Tercera lista de fanrecords aquí)

(2017.10.23) (Kagoshima) - Concierto entero: MEGA
(2017.10.26) (Fukuoka) (18.00) - Primera parte: MEGA
(2017.10.26) (Fukuoka) (18.00) - Segunda parte: MEGA


[Fancams] KAT-TUN  KAZUYA KAMENASHI CONCERT TOUR 2017  The First ~Follow me~:
(Primera fancam aquí)   (Segunda lista de fancams aquí)

(2017.??.??) - Combate antes de 1582: MEGA
(2017.??.??) - somday for somebody: MEGA
(2017.??.??) - Zutto: MEGA

(2017.10.26) (Fukuoka) (18.00) - Parte del MC: MEGA
(2017.10.26) (Fukuoka) (18.00) - Ten no Koe: MEGA
(2017.10.26) (Fukuoka) (18.00) - MOON: MEGA
(2017.10.26) (Fukuoka) (18.00) - Yamaneko: MEGA
(2017.10.26) (Fukuoka) (18.00) - Another Orion (Fujii Fumiya): MEGA

(2017.10.26) (Fukuoka) (18.00) - Segundo encore: MEGA

27 octubre 2017

MAQUIA 2017.11 - Kame Camera

VOL. 75 El mundo

Me gusta conocer gente y los nuevos retos. Porque de esa manera estoy siempre expandiendo y profundizando hasta el infinito "el mundo de Kamenashi Kazuya".」

Foto por Kazuya Kamenashi
¡Estoy muy contento porque en el 24 Hour TV pude ver a (Suzuki) Fuku después de mucho tiempo sin vernos. Este verano, algo ha hecho que mi forma de ver el mundo se expanda, se profundice y se haga más grande. Y ya sólo queda la segunda mitad de la gira. ¡Voy a seguir esforzándome al máximo hasta el final!

   Conocer a alguien y un nuevo reto son cosas que siempre hacen que el mundo de Kamenashi Kazuya se expanda y profundice.
   El otro día, en una entrevista para el panfleto de mis conciertos en solitario, al ponerme a pensar en todas las actividades que he ido teniendo a lo largo de los años, me di cuenta de que he tenido todo tipo de experiencias. He hecho muchas cosas como parte de KAT-TUN o en solitario, pero también he tenido mucha variedad como actor. Con los musicales, he podido trabajar para el jefe en una obra de Johnny-san, y también he participado en un musical de Ninagawa (Yukio)-san. He participado en todo tipo de doramas y películas que van desde obras maestras hasta de acción, cine independiente y grandes obras literarias. También continúo disfrutando del trabajo de presentador, y con respecto a la música, considero una experiencia muy valiosa el haber podido sacar discos con Tamaki Kouji-san y Yamapi. Todas las experiencias que he ido adquiriendo al conocer gente y enfrentarme a nuevos retos dan forma a mi mundo. No hay muchos artistas que hayan hecho tantas cosas distintas en tan sólo 10 años... Estoy secretamente orgulloso de mí mismo (risas).
   Incluso en el 24 Hour TV de este año, he conocido a mucha gente nueva y he tenido nuevos retos. Los 3 que teníamos experiencia como presentadores fuimos los que presentamos aquello y ha sido una experiencia muy valiosa. También fue muy divertido planear junto a (Koroyanagi) Tetsuko-san el vestuario. Me alegró mucho que dijera: "Me lo he pasado muy bien con Kame-chan, apareciendo en el 24 Hour TV por primera vez en 38 años"; y poder hacer esto con Tetsuko-san nuevamente me ha dejado una gran impresión. Como tiene una sensibilidad única y muchísima experiencia, me motivó mucho la forma en la contestaba las preguntas que le hacían de una forma que nadie más podría hacer. E interpretar a Aku Yuu para el dorama ha sido el mayor de los retos. Sinceramente, estaba nervioso porque con tan sólo 31 años yo iba a  interpretar la vida del gran Aku Yuu-san, pero conseguí hacer lo que me pidieron y me alegro de haber aceptado el reto.

Actué en un dorama ambientado en los años 70 y pensé en KAT-TUN.

   Al actuar en el dorama, pude vivir esa época que fueron los años 70 y sentí lo mucho que se parece a la época actual. El ambiente, las cosas que pasan e incluso las modas (son parecidas). Por eso, aunque se dice mucho que las épocas se repiten (y se supone que va a ser todo lo mismo), yo recibo mucha motivación de la época actual y estoy seguro de que hay muchas cosas que voy a aprender en ella. También siento cómo los años 70 fue una época en la que fue muy importante la fuerza individual. Por ejemplo, yo pude cantar en el 24 Hour TV y había muchas estrellas increíbles que tienen una visión del mundo única, incluido Sawada Kenji-san. Cuando me puse a estudiar la historia del mundo del espectáculo de los años 70, empecé a pensar lo increíble que era la forma en la que la gente tenía una fuerza y brillo individual aun cuando estaban teniendo actividades con su grupo. Me puse a pensar en KAT-TUN sin darme cuenta y en que teníamos que esforzarnos más... Y en la práctica todos nos estamos esforzando por nuestra cuenta, ¿verdad? De vez en cuando hablo con Ueda y Nakamaru y sé que uno va a protagonizar un dorama y el otro tiene un espectáculo en solitario. Como parece que los dos están consiguiendo trabajos acorde a sus personalidades, lo siguiente que toca es que nos volvamos a juntar y cada vez tengo más ganas de ello. 
   El mundo que nos espera definitivamente no va a ser lo estable que nos gustaría que fuese y va a ser una época en la que Japón va globalizarse más y más. Es sólo un presentimiento, pero yo creo que sea cual sea su trabajo o puesto, cada persona ve el mundo de una forma única y también creo que van a aumentar las situaciones de todo o nada. Yo también quiero profundizar cuidadosamente la forma en la que Kamenashi Kazuya como individuo ve el mundo y quiero ser alguien capaz de enfrentarse a todo. Para ello voy a conocer a mucha más gente y estoy decidido a tener muchos retos y así profundizar el mundo de Kamenashi Kazuya.


------

25 octubre 2017

[Fanrecords y Fancams] KAT-TUN KAZUYA KAMENASHI CONCERT TOUR 2017 The First ~Follow me~


[Fanrecords] KAT-TUN  KAZUYA KAMENASHI CONCERT TOUR 2017  The First ~Follow me~:
(Primera lista de fanrecords aquí)   (Segunda lista de fanrecords aquí)

(2017.09.20) (Omiya) - Concierto entero: MEGA
(2017.09.29) (Hiroshima) (14.00) - Concierto entero: MEGA
(2017.09.29) (Hiroshima) (18.00) - Concierto entero: MEGA
(2017.10.18) (Nagano) - Concierto entero: MEGA
(2017.10.19) (Niigata) - Concierto entero: MEGA


[Fancams] KAT-TUN  KAZUYA KAMENASHI CONCERT TOUR 2017  The First ~Follow me~ (2017.??.??):

BAD DREAM: MEGA 
Hoshi no Hikari Sora: MEGA
Katte ni Shiyagare (Sawada Kenji): MEGA
Toki no Sugiyuku Mama ni (Sawada Kenji): MEGA
~Follow me~: MEGA
Kizuna: MEGA

Recomiendo tomar una biodramina antes de ver las fancams @_@

20 octubre 2017

MAQUIA 2017.10 - Kame Camera

VOL. 74 myself

¿Quién es Kamenashi Kazuya? Hay muchas maneras de responder a esa pregunta, pero lo que es seguro es he nacido a partir de un complejo.」

Foto por Kazuya Kamenashi
Estos mis acompañantes en mis conciertos en solitario que estoy teniendo ahora. Son accesorios que se ajustan a mi estilo y muchas gafas de sol. Pensé en ponerme unas gafas distintas todos los días según lo que me apeteciese y realmente tengo muchísimas. Pero al final todavía no las he cambiado ni una vez desde el primer día... (Risas).

   Ha comenzado la gira en solitario. Desde que me subí al escenario durante los ensayos, me he sentido como nuevo. Para los conciertos de KAT-TUN siempre enfoco mi forma de ver las cosas y qué hacer a los miembros y al grupo, pero estando solo me he preguntado cómo debo representar a Kamenashi Kazuya. Así que por primera vez en mucho tiempo he dirigido estos conciertos hacia mí mismo. Porque durante estos 10 años, tanto cuando he estado con el grupo como cuando he estado interpretando o en algún programa, siempre he dejado a un lado a "mí mismo".
   "¿Quién soy yo?"
   Por primera vez en mucho tiempo he pensado en eso seriamente y hay varias cosas de las que me he vuelto a dar cuenta. Lo primero es que en mi interior hay dos "yo". Uno es "Kamenashi-kun", el que ha nacido y se ha criado teniendo el trabajo como su base. El otro es el "Kamenashi" normal. Los dos son el de verdad y como existen ambos, puedo vivir en armonía todos los días. Por ejemplo, si "Kamenashi" dice: "¡Hoy me voy a comer todo esto!", "Kamenashi-kun" le dirá: "Hoy tenemos un concierto así que no lo hagas" (risas).
   Por eso yo creo que soy alguien a quien le cambia la cara según el momento. Aunque no lo hago con mala intención (risas). Me han dicho que dependiendo del trabajo, la cara que pongo es completamente distinta: mi cara cuando estoy en un concierto, mi cara cuando estoy interpretando un papel, mi cara cuando estoy con algún reto de béisbol... También cuando estoy frente de alguien, se supone que mi cara también cambia de forma natural según con quién esté hablando. Supongo que se debe a que soy honesto (risas). Yo no me miento a mí mismo ni quiero hacerlo. Hay muchas cosas que no puedo decir precisamente porque tengo el trabajo que tengo, pero aun así, siempre quiero transmitir mis verdaderas intenciones y mis verdaderos sentimientos.
   Una característica del Kamenashi que es aceptado por todos es que es una persona que siempre hace las cosas como es debido. Ya sea con unos conciertos o con cualquier otro trabajo que esté creando, que siempre digo claro mi opinión y punto de vista. Pero no me gusta ser una persona simplemente egoísta y caprichosa. Quiero avanzar haciendo las cosas como es debido transmitiendo lo que pienso de verdad y teniendo en cuenta los sentimientos de las otras personas.

Como me di cuenta de que yo era "feo", hice un tremendo esfuerzo (para compensarlo).

   Y entonces, mi mayor característica yo creo que es lo grandes que son mis complejos, ¿no? Kamenashi Kazuya está hecho de complejos. Porque yo, que era un simple chico al que le gustaba el béisbol, por casualidad me uní a los Johnny's y me di cuenta de que no era capaz de hacer nada. Era peor que los demás cantando y bailando y también creo que mi cara era fea. Es que me lo dijo el mánager que tenía por aquel entonces y cuando éramos juniors, (Nishikido) Ryo-chan, entre otros, también me decía: "¡Qué feo eres!" (risas). Aunque se suponía que yo estaba por encima de la media de la gente de mi barrio, en la realidad no era para nada así. Por ese entonces, mi yo de 13 años tuvo que confrontarse por completo a sí mismo. Yo no tenía ningún interés en cantar o bailar, pero como me había unido a los Johnny's, pensé que tenía que darlo todo en ello. Los chicos se pasan su preadolescencia jugando sin preocupaciones; yo me la pasé enteramente pensando en cómo mejorarme a mí mismo y haciendo un tremendo esfuerzo para llevarlo acabo. Y entonces, antes del debut, este "Kamenashi-kun" se terminó de crear. De forma natural apareció esa especie de personaje que lleva gafas de sol al comienzo de un concierto (risas). Al verme piensan que soy un narcisista, pero en realidad esto es mi profesionalidad y es el "yo" que está formado por los errores que voy teniendo y acumulando. Cuando era pequeño, me decían mucho: "Antes de un concierto te miras mucho al espejo, ¿verdad?", pero eso era porque era muy inseguro. En un principio, como soy muy inseguro, si no he arreglado mi apariencia cuidadosamente, no me subo al escenario. Porque yo soy ése que se lava los dientes frenéticamente antes de una escena con beso (risas). Pero, ¿sabéis? Me alegro de ser como soy incluido cómo era en el pasado. Ahora que he escuchado mis solos nuevos y antiguos mientras preparábamos los conciertos, me doy cuenta de que a día de hoy todavía me gustan todos. Atesoro el pasado que yo mismo he creado, y les estoy muy agradecido a las personas que he conocido en público y privado e incluso a los trabajos que he tenido. Pensar así me hace feliz y me recuerda que "Kamenashi Kazuya" puede existir sin filtros gracias a todas las personas que me apoyan.

------


17 octubre 2017

MAQUIA 2017.09 - Kame Camera

VOL. 73 generation

「Yo soy de la última generación que tiene "los valores de la era Showa*". Atesoro cosas antiguas como el sentido de la responsabilidad o la pasión.」

Foto por Kazuya Kamenashi
Una foto de recuerdo durante el rodaje del primer capítulo. Con los doramas semanales, se te pasa volando el tiempo desde que comienza a emitirse hasta que termina. Aunque por supuesto ha sido todo muy enriquecedor. Esta vez también ha quedado un trabajo excelente y estoy muy contento de haber conocido a mis compañeros.

   El dorama Boku, Unmei no Hito desu. es el primer trabajo que tengo en el que mis compañeros actores y miembros del staff son principalmente gente de mi misma generación. Yamapi es del mismo curso escolar que yo, el productor tiene un año menos y, (Kimura) Fumino-chan es dos años menor. (Mitsushima) Shinnosuke y Nanao-chan son menores, pero son de la generación que ahora tenemos más o menos 30 años.
   Como cada uno tenemos nuestro trabajo en el rodaje, no es que seamos cercanos los unos con los otros sólo por nuestra edad. Pero es como que siento cuando nos ponemos a hablar en los descansos la misma tranquilidad que siento cuando estoy en mi barrio natal. Supongo que es porque al haber vivido la misma época, hemos visto las mismas cosas. Cuando hablamos, es un momento en el que vuelvo a mi época de estudiante.
   Yo creo que cuando se tiene alrededor de 30 años es cuando comienza la vida de verdad. Estoy seguro de que sea cuál sea tu empresa o puesto de trabajo, el núcleo de gente del lugar de trabajo estará compuesto de gente de treinta y cuarenta y tantos años y yo he notado cómo ahora soy parte de ese grupo.
   Yo siento que nuestra generación es la última generación que tiene ese toque de Showa. Aunque claro, al final esto es sólo mi opinión personal. Somos los últimos que hemos jugado con la Nintendo, los que hemos tenido que cambiar de canal dándole vueltas a la rueda de la tele o los que hemos usado un teléfono a disco. Antiguamente las cosas eran más estrictas en los lugares de trabajo y también lo era la jerarquía vertical entre las personas; y también sabemos que antes todo estaba más orientado al trabajo en equipo; así que nos hemos criado con esa mentalidad. Y con alguien 3 o 4 años menor, todo esto cambia por completo. Es como con los jóvenes de Heisei, que son como más despreocupados. Con los grupos de la Johnny & Associates, KAT-TUN es realmente el último grupo de Showa. Por fuera tenemos la apariencia como de gamberros, pero por dentro tenemos una mentalidad de equipo y llevamos nuestra pasión de frente (risas).
   Nosotros hemos estado trabajando en la Johnny's desde que éramos preadolescentes. Como llevamos trabajando 10 años más que la gente de nuestra misma edad, llevamos la misma trayectoria profesional que la gente de cuarenta y tantos años. Por eso, cuando trabajamos con gente de nuestra misma edad, muchas veces nos dicen "¡Yo te veo desde que iba al instituto!" y es curioso. Con todo esto vuelvo a pensar que me hace muy feliz poder hacer esto junto a gente de nuestra misma generación que con el tiempo ha ido ganando experiencia en la vida de una forma completamente distinta a la mía.

Gracias a mi edad y experiencia, ahora sé que existe lo imposible, pero eso es bueno.

   Pero yo creo que la generación no tiene nada que ver con la edad. O por lo menos para mí es así. Sea cual sea el trabajo, en una relación con una persona, incluyendo las de amor, no te fijas en la edad de la misma; cuando estás con esa persona, lo que lo es todo son tus experiencias, sentimientos y expresiones. Respeto a esa gente, sea menor o mayor que yo, que conmueve fuertemente el corazón de las personas y dejan una gran impresión de forma natural.
   Y de lo que me he dado cuenta al llegar a los 30 años es que hay cosas que sólo se aprenden con la edad. Por ejemplo, cuando era joven pensaba: "Todo depende de mí. ¡No hay nada que no pueda hacer!". Fue hace unos pocos años cuando me di cuenta de que aunque yo me esfuerce todo lo que pueda, pueden pasar improvistos y puede que no se cumpla todo lo que yo deseo. Pero no me rindo nunca, sino que acepto la realidad y me pregunto a mí mismo "¿Qué puedo hacer de ahora en adelante?". Yo supongo que si uno expande su campo de visión conforme va haciéndose mayor, el corazón se hará más flexible (para aceptar imprevistos). Por eso, con la película Utsukushii Hoshi, quise deshacerme por completo de mi ego y centrarme más que nunca en lo que está en la cabeza del director; y realmente eso es lo que hice. Tengo más claro que antes lo que quiero hacer y cómo quiero hacerlo. Pero, como a cada año que pasa tengo una visión más general de la sociedad y mi trabajo, es cada vez más interesante. Es un desperdicio centrarme sólo en mi forma de hacer las cosas; no se debe rechazar como si nada las opiniones que tiene cada uno. Hay que aceptar todas las formas maravillosas de pensar y de hacer las cosas de cada generación y cuanto más tiempo pases con esa gente, más vas a poder divertirte. Si nos imaginamos el futuro así, vamos a poder disfrutar mejor de los tiempos que nos esperan y de nuestras propias generaciones.


------

* Los japoneses dividen los años en eras. La era Showa va de 1926 a 1989. Luego comenzó la era actual, Heisei.


15 octubre 2017

[MP3] Ueda Tatsuya - Mikansei no Answer (Tema principal de Shinjuku Seven)

Fecha de salida: 2017.10.13


Descarga: 4S || MEGA

-----------------------------------------------------

Sólo disponible en versión digital.

13 octubre 2017

MAQUIA 2017.08 - Kame Camera

VOL. 72 Cita

「Para mí, una "cita" se parece a un arte creativo. Quiero disfrutar con devoción de las circunstancias y los sentimientos.」

Foto por Kazuya Kamenashi
Durante una grabación en exterior del dorama, como tenía un poco de tiempo libre, ¡me fui a dar una vuelta con la bicicleta! El cielo estaba muy bonito y me sentí muy bien. Bueno, a mitad de camino empezó a haber muchas cuestas arriba... El último tramo parecía más estar haciendo ciclismo que dar una vuelta en bici. Estaría bien tener una cita así algún día (risas).

   Tengo la grabación del dorama, la salida del CD, la promoción de la película, y dentro de poco será la gira y comenzarán las preparaciones del 24 Hour TV. Este año siento como que tengo la cantidad de trabajo equivalente a la de 3 años (risas). Y estando tan ocupado, mi estado físico y mental está un poco inestable, pero en el buen sentido (risas). Pero no quiero que la gente se dé cuenta de ello y no quiero ponerme excusas a mí mismo. Como todos los días tengo algo,  ajusto mi condición (mental y física) y doy lo mejor de mí en ese momento (en el que tengo que hacer algo). Todos los días parecen como algún tipo de arte. Según cómo sean las circunstancias de ese día y cómo me encuentre yo, puedo continuar creando cosas. 

En una cita con Kamenashi, todo se centra en la pareja, pero yo soy el que toma la iniciativa (risas).

   El tema de hoy, "cita", es para mí algo que se parece a un arte. Da igual si es hombre o mujer, si voy a pasar el rato con alguien, tiene que ser sin haber planearlo. A veces por supuesto hacemos planes, pero no hay que ceñirse a ellos. Quiero que nos lo pasemos bien teniendo en cuenta cómo nos encontremos (ese día). Creo que es divertido poner a trabajar nuestro olfato y crear un rato divertido que sobrepase nuestras expectativas. En las citas, mi estética y mi estilo sale de forma natural y eso también es una especie de arte. Por ejemplo, en mi caso, cuando aún era un estudiante, lo ideal para mí eran las citas íntimas. Hay muchos chicos que llevan a sus novias a los lugares donde suelen pasar el rato con sus amigos, pero mi ideal y mi estética es tener algo íntimo. Si estamos los dos solos, me puedo relajar y disfrutar porque así podemos pasar un rato profundo. Yo creo que las citas son algo creadas expresamente para tu pareja. Hacer lo que quiera hacer mi pareja en vez de lo que quiera hacer yo. Llevar a mi novia a todos lados pensando que qué es lo que le haría feliz hoy. Hacerlo todo en favor a mi pareja, pero sin ser nunca alguien que le dice sí a todo. Yo siempre tengo que llevar la iniciativa. Puede que el estilo de Kamenashi Kazuya para las citas sea el de decir "Sígueme a donde yo diga". O algo así, pero aunque diga todo esto, como me uní a los Johnny's en primero de secundaria, casi no he tenido citas que sean verdaderamente como citas (risas).
   Tanto el título de mi canción de cara B del disco de Kame to Yamapi, como el título de mi gira es "Follow me". Siempre lo he dicho y es que para mí, un concierto es una cita importante. En estos momentos estoy emocionado elaborando un plan para ver cómo hacer que disfruten las chicas que vengan a mi primera giran en solitario. Además, las personas que vengan a mis conciertos en solitario, no son sólo gente que me ve como idol o actor, creo que también son gente que tiene interés en el hombre llamado Kamenashi Kazuya. Quiero que la gente disfrute viendo todas mis facetas y expresiones.
   Hablando de esto me ha recordado a algo. Que quiero atesorar más que a nada en este mundo no sólo a las personas con las que tengo citas, sino también a la gente que pasa el tiempo conmigo y a la gente junto con la que he decidido vivir. Y siento lo mismo hacia las personas que me han estado apoyando siempre, mis compañeros de trabajo, mi familia y mis amigos. Y es igual ahora que Yamapi ha elegido trabajar conmigo. Siento fuertemente que quiero hacer cueste lo que cueste que sean buenos tanto el dorama como la canción precisamente porque es algo que estamos haciendo juntos. No pienso ni un instante en los beneficios y pérdidas ni hago cuentas. Claro que es importante el reconocimiento y éxito que tengamos en estos momentos, pero eso no lo es todo. Por ejemplo, yo creo que dentro de 20 años, cuando pensemos en estos momentos, cuanto más podamos decir que esto que estaba pasando y este trabajo se convirtieron en un momento clave para los dos, es que realmente se ha convertido en algo muy importante. Porque si no pienso así, no se va a convertir en algo muy importante. Esto lo hago por mí mismo, pero también es por esa persona importante que ha decidido hacer esto conmigo: Yamapi. Y aunque no me lo ha dicho con palabras, siento que Yamapi piensa igual que yo. Si tengo que ampliarlo más, diré que todo en lo que me estoy esforzando ahora es por el futuro de KAT-TUN. Este año todavía tengo mucho por hacer y quiero pasar todos mis días creando un arte único.


------

10 octubre 2017

MAQUIA 2017.06 - Kame Camera

VOL. 71 Destino

「Mis sueños han cambiado el "destino" y se han cumplido. Pero darme cuenta de ese destino o cómo lo afronte depende de mí mismo.」

Foto por Kazuya Kamenashi
En estos momentos no me separo ni un instante del guión y todos los días me enfrento al "Destino" y me apresuro hacia él. Estoy disfrutando todos los días de una forma natural con las escenas que tengo con Kimura-san y ajustándome a la actuación de Yamapi. Ojalá consiguiésemos crear un dorama que llegue a los corazones de mucha gente. ¡¡Voy a seguir esforzándome sin descansar!!

   Lo primero que me viene a la cabeza cuando pienso en mi "destino" es en el béisbol juvenil. Por aquel entonces yo soñaba con ir al Koshien* y ser un jugador de béisbol profesional. Ese sueño no se ha cumplido, pero puede que me haya quedado en los Johnny's precisamente porque por aquella época jugaba al béisbol. Como era un chico de béisbol, me llamaron nada más empezar para hacer un trabajo relacionado con el mismo y era el único junior nuevo que había ahí (risas). Después debuté con KAT-TUN, tuvimos varias dificultades y ahora estoy donde estoy. Me he podido subir al montículo del Koshien y del Tokyo Dome con los que soñaba como Kamenashi Kazuya el artista. Si esto no es el destino, entonces ¿qué es? (Risas)
   Los sueños se acaban cumpliendo con el tiempo de formas inesperadas, ¿no creéis? "Como me he unido a los Johnny's, quiero debutar", "Quiero protagonizar un dorama de los lunes a las 9 de la noche**", "Quiero ganar el Best Jeanist", etc. El que siempre se hayan cumplido los sueños que he ido teniendo es gracia al destino. Pero que me dé cuenta de ese destino y afrontarlo depende de mí mismo. Probablemente haya un secreto para hacer que los sueños cambien el destino. Por ejemplo, en mi caso, cuando tengo un sueño nuevo, inconscientemente siempre estoy pensando en él. De manera que elijo de forma natural conectar todo hacia el camino que me lleva a mi sueño; vaya yo a donde vaya, vea a quien vea, haga lo que haga o sea la cosa más insignificante. No estoy siempre en medio de mi sueño, sino que voy mirando un poco más allá. Como tengo en mi cabeza claramente cómo quiero ser cuando comience el rodaje dentro de dos semanas, me preparo de forma natural en cuerpo y mente para llegar a eso. Y al mismo tiempo que hago eso, pienso en lo que haría si este año pudiese salir en el Johnny's Countdown, o pienso en que quiero ser de tal manera hasta que termine la recarga de KAT-TUN; quiero vivir mi vida al mismo tiempo que me voy imaginando más sueños para mi futuro. Hasta que llegue ese momento está claro lo que tengo que hacer. Claro que pueden pasar muchas cosas y que no salga todo como lo he planeado, pero por eso pienso en las cosas de una forma flexible. Si cada vez que me chocase con una pared, dejase que me dirigiese el pensamiento de "¿Cómo ha acabado pasando esto?", me perdería algo importante porque nada es en vano. Puede que en el futuro pase algo inesperado o que se me cumpla un deseo por sorpresa.

Encontrarme con Yamapi esa noche es un destino que aprecio mucho.

   También creo que conocer a personas es cosas del destino. Los 6 hombres que he admirado desde que era niño son Johnny Depp, Ichirou-san, Matsui Hideki-san, Kimura Takuya-kun, YOSHIKI-san de X-JAPAN y Leonardo DiCaprio; y menos a DiCaprio, los he conocido a todos y creo que ha sido cosa del destino (risas). Y por supuesto, también siento un fuerte destino con los miembros de KAT-TUN. Y también he sentido el destino con Yamapi. Aunque no estamos en el mismo grupo, protagonizamos un dorama juntos e incluso sacamos un CD antes de que yo hubiese debutado. Y aunque estuvimos un tiempo sin vernos, hace 2 años el paso del tiempo nos volvió a juntar en el Johnny's Countdown. Esa noche nos volvimos a dar los números de teléfono y empezamos a pasar mucho el rato juntos. Salió de forma natural la conversación de que estaría bien volver a trabajar en algo juntos y rápidamente se ha convertido en realidad. Este año justamente se ha completado una vuelta al zodiaco chino*** desde que hicimos Nobuta. wo Produce. Este año es el del gallo y estoy emocionado porque siento que nuevamente va a pasar algo.
   Cuando lo pienso, es posible que el "destino" no ocurra en un momento preciso, sino que es algo que fluye y va interconectándose. El destino no es algo que pasa una vez y ya está, sino que como es algo que va creciendo sin que te des cuenta, es algo incluso más importante (de lo que pensamos). En el futuro quiero seguir siendo alguien fuerte que presienta e incremente el tan importante destino.




------

* Koshien es el nombre del estadio donde se celebra el Campeonato Nacional de Béisbol de Institutos.
** Los doramas que se emiten los lunes a las 9 de la noche se suponen que son los mejores porque en teoría ese día a esa hora se consiguen los mejores ratings.
*** Según la astrología china hay 12 ciclos anuales. Cada año es representado por un animal y cada 12 años se vuelven a repetir.



07 octubre 2017

MAQUIA 2017.05 - Kame Camera

VOL. 70 Alguien que se enfrenta a nuevos retos

En este trabajo hay retos a diario. Aunque hayas triunfado una vez, la gente no va a dejar de evaluarte. Creo que voy a ser siempre alguien que se enfrente a nuevos retos.」

Foto por Shingo Wakagi
El otro día cumplí 31 años. Supongo que ya soy completamente un adulto (risas). Me han traído una fantástica tarta y un regalo a la sesión de fotos para Kame Camera. Gente del equipo de Kame Camera, ¡muchas gracias por hacer esto cada año! Esta vez, ha sido Wakagi-san el que me ha hecho esta foto espontánea. Yo, con 31 añitos y sin maquillaje... (Risas)

   En enero de este año ha terminado el "Proyecto de bola rapidísima" de Going! Sports & News. Pude superar mi récord personal, pero el reto de la bola a 120km/h era muy grande. Como fue un reto al que me enfrenté con todas mis fuerzas todo el tiempo que se me permitió, es frustrante que haya terminado en fracaso. Voy a aprovechar esta experiencia y me gustaría ser capaz ahora de hacer entrevistas profundas a los jugadores de béisbol.
   Con este trabajo, hay retos a diario. Aunque una vez consigas un gran éxito, no acaba ahí la cosa. Me han dicho que hay gente que conforme va haciéndose mayor y ganando experiencia, pierden el espíritu de enfrentarse a retos, pero yo soy todo lo contrario. La época en la que tuve de 20 a 30 años no fue una época en la que me aventurara a hacer muchos trabajos. Como prefería la calidad a la cantidad, fui aumentando la importancia de cada reto uno a uno.
   Si hablamos de algo más reciente, ha sido algo muy grande el que haya podido trabajar con los directores Hiroki Ryuuichi y Yoshida Daihachi. Aunque son completamente diferentes sus trabajos, sus formas de rodar y sus formas de ver el mundo, traté de acercarme lo máximo posible a la imagen que estaba dentro de la cabeza de cada uno. Para mí eso fue un reto muy valioso.

Aunque nuestra canción debut llegó al millón de ventas, yo ya sentía el peligro.

   En el pasado, supongo que un momento clave de mi vida que me supuso un reto fue Going! Sport & News. Obviamente estaba un poco perdido al estar tirándome de cabeza en un territorio nuevo. Pero como desde un principio me gustaba mucho el béisbol, sentía mucho respeto por los jugadores. Cada semana iba enfrentándome a nuevos retos yo mismo y los reportajes cada vez se me hacían más entretenidos. Puede que sea porque en le programa muestro una cara distinta a cuando me comporto como idol, que han aumentado las voces masculinas que escucho animándome. Pero todavía me pone nervioso que la emisión sea en directo y además quiero hacer reportajes todavía mejores. Parece que todo me sale bien, pero como yo mismo no me quedo satisfecho, no importa cuán grande haya sido ningún reto en el pasado, que siempre, sea lo que sea lo que esté haciendo, me parece el mayor reto al que me haya enfrentado.
   Un gran reto al que me estoy enfrentado ahora mismo es obviamente la recarga de KAT-TUN. En la historia de los Johnny's, aunque ha habido grupos que se han disuelto, no ha habido ninguno que haya anunciado una recarga. Aunque ha habido algunos que se han puesto a recargarse sin anunciarlo. Pero nosotros no elegimos eso. Fue un reto para nosotros el anunciarlo claramente a pesar de que ello preocuparía a las fans. Para conseguir que el grupo esté en su mejor forma, fue necesario sentir fuertemente este peligro y estar preparados mentalmente para ello.
   Yo personalmente, desde que tenía 20 años y la canción debut de KAT-TUN llegó al millón de ventas, siempre he estado sintiendo el peligro. Pensando: "¿Qué es lo que va a pasar ahora?". Lo que pensaba era que aunque una vez hayamos estado de moda, es muy difícil que el grupo pueda seguir progresando sin que todos sus miembros sean capaces de destacar individualmente. Como tenía una imagen muy fuerte de cómo quería que fuese KAT-TUN, pensaba que tenía que estar constantemente enfrentándome a retos. Después de eso, han pasado muchas cosas y he aprendido muy bien que las actividades del grupo no van a ir como yo haya planeado (risas). A día de hoy el amor que siento hacia KAT-TUN no ha cambiado y mis sentimientos de querer hacer que el grupo brille cuando se complete el período de recarga, son también los mismos.
   Supongo que todo el mundo siente lo mismo tenga el trabajo que tenga, pero yo creo que hoy en día, la gente no aspira a una sólo meta. Porque tanto las personalidades de los idols como los valores de la gente que nos ve cambia según la persona. Por ejemplo, uno no puede brillar simplemente con ofertas de papeles protagonistas de doramas y conciertos en el Tokyo Dome. Por eso quiero ser flexible no aspirando a una meta inflexible. Pero por otra parte, como hay mucha diversidad en nuestra sociedad, quiero mantener nuestra esencia y quiero llevar alto mi imagen ideal (del grupo). Y tener siempre una actitud ofensiva y no conformarnos con lo que tenemos. Quiero seguir siendo alguien que se enfrente a nuevos retos que aspire a tener un nuevo futuro.


04 octubre 2017

MAQUIA 2017.04 - Kame Camera

VOL. 69 Reunirse

「Me gustan las vistas que se crean en mi casa cuando se reune ahí gente importante para mí. Yo creo que la "felicidad" es algo que se consigue entre todos.」

Foto por Kazuya Kamenashi
Estos son los posavasos que utilizo cuando vienen mis amigos (risas). ¡Me gustaría crear otra vez goods para conciertos! Ya hicimos una taza, así que un vaso tal vez... Parece que no falta mucho para que empiece a decir que quiero hacer una mesa y sillas... ¿Y qué más? ¿Una percha? Lo siento si empiezan a aumentar los productos del hogar en vuestras casas (risas).

   En Nochevieja del año pasado, aunque no tenía que trabajar, estuve muy ocupado. Como se ha convertido en una tradición que el día de Año Nuevo vengan a mi casa por supuesto mi familia, pero también mis amigos más cercanos, para prepararlo todo estuve todo el día corriendo de un lado para otro. El año anterior lo compré todo por internet, pero como en esa Nochevieja iba a estar en casa, fue un día en el que salí de compras. Fui por toda la ciudad como: "La carne de esta tienda, el oden de aquélla y las chucherías para los niños las voy a comprar en esa tienda de ahí". Y luego cunado volví a casa me puse a prepararlo en grandes cantidades porque era para toda la familia, así que por la noche estaba agotado. Me fui a la cama justo después de ver el Johnny's Countdown (risas).
   En Año Nuevo me desperté a las 9 de la mañana con una llamada de Yamapi que me dijo: "Voy para allá" (risas). Y ya luego vinieron a pasar el rato mis amigos, mi familia y otros que son de mi misma agencia como Fujigaya, Yokoo, Kawai, etc.; en total éramos 20 personas. Como son gente que no dudan en decir que somos como familia, simplemente comimos, bebimos, hablamos y vuelta a repetir.
   Los platos principales de este año han sido shabu shabu y oden. Y luego mi madre hizo las guarniciones. Lo más popular fue el renkon con azúcar y soja y se acabó de inmediato. Con respecto al alcohol, les dije que se sirvieran libremente de lo que tenía en casa, así que luego terminé con muchas botellas vacías de vinos muy buenos (risas). 
   También me gusta estar solo en mi casa, pero también disfruto cuando nos reunimos ahí mucha gente. Sinceramente eso hace que se aumenten mis gastos y es costoso prepararlo todo (risas), pero es como que yo prefiero invitar y entretener a la gente a que me inviten a sus casas. Lo limito a gente en la que confío plenamente, así que invito obviamente a mis amigos, pero a veces también a mis senpais y compañeros de trabajo.  
   También vivo en una casa muy grande para uno solo porque quería un lugar donde pudiera reunirme con la gente importante para mí. Si estuviera siempre yo solo, preferiría vivir en un hotel que me guste (risas).

El estofado que me comía con todos cuando era junior era increíble.

   Y entonces lo que para mí es indispensable a la hora de "reunirnos" es deliciosa "comida". Cuando era un adolescente, no comía mucho, así que no me interesaba en absoluto (la comida), pero ahora me gusta tanto comer que hasta asusta (risas). También me gusta comer fuera, pero en casa también como cosas deliciosas y cada vez se me da mejor cocinar. Pero yo creo que yo soy diferente a "los llamados gourmets". Porque aunque yo creo que en los días especiales está bien salir a comer comida deliciosa, también pienso que el gyudon que se come a diario, o la sopa de miso de sobre están tan buenos como siempre. 
   La familia Kamenashi está compuesta por 4 hermanos varones, así que cuando éramos niños, era  muy duro para mi madre hacer la comida todos los días. Por eso creo que a la hora de cocinar hubo muchos días en los que simplemente usaba sopas de sobre, pero estaban muy ricas. En especial era una delicia su estofado de crema. A día de hoy me sigue gustando mucho y cuando éramos juniors, mucha gente como (Ikuta) Toma, Yamapi o Ryo-chan (Nishikido Ryo) venían a casa a comerla. No venían porque quisieran pasar el rato conmigo, me decían: "Voy porque quiero comer el estofado de tu madre, Kame" (risas). Estaba tan bueno, que hasta Toma me dijo el otro día cuando le vi: "Ese estofado estaba tan rico...". El caso es que no utiliza ningún ingrediente especial ni que sea muy difícil de hacer. Si queréis saber el secreto, lo que me dijo mi madre es: "Mezclo varios tipos de masas que venden en el súper y hago una gran cantidad en una cacerola grande" (risas). Puede que esté incluso más bueno de lo normal porque hace mucha cantidad para que podamos comer todos. 
   Como tengo muchos recuerdos de ese estilo, puede que "gente y comida" sea una parte importante de mí de la que no me puedo separar. Si me preguntasen que qué me gustaría tener como última cena si me fuese a morir mañana, la respuesta es sencilla: "Quiero comer algo que haya hecho mi madre, la persona que quiero o un amigo". Si me fuese a morir mañana, no necesitaría una comida superexquisita de gourmet. Me parecería bien incluso si por ejemplo, algún amigo masculino como (Sakamoto) Hayato me hiciera un onigiri de sólo arroz y sal (risas). Quiero que mi vida termine al mismo tiempo que saboree tranquilamente la calidez de las personas.


 
 -------------------------------------------------------
No traducido: